To my surprise, within Tinas’ memories, I also saw her time in the laboratory. Back then, she had no self-awareness yet. Even though humans had recreated all her neurons, it still didn’t work. But the meteor strike came a month earlier than expected. The laboratory was hit by falling fragments… Everything happened so suddenly. 没想到,在缇娜丝的记忆里,我还看到了她在实验室中的经历。 那时的她还没有自我意识。 尽管人类已经还原了她所有的神经元,却依然没有效果。 然而,陨石的降落却比预期提前了一个月,实验室也被坠落的碎片波及…… 一切都来得那么突然。 意外にも、ティナスの記憶の中で、私は彼女が実験室にいた頃の光景も見ました。 あの頃の彼女にはまだ自我意識がありませんでした。 人間がすべての神経細胞を再現したにもかかわらず、効果はなかったのです。 しかし、隕石の落下は予想より一ヶ月も早く訪れ、実験室は落ちてきた破片に巻き込まれてしまいました…… すべてがあまりにも突然でした。 놀랍게도 티나스의 기억 속에서, 나는 그녀가 실험실에 있었던 시절도 보았어요. 그때의 그녀는 아직 자아의식이 없었어요. 인간이 모든 신경세포를 재현했음에도 불구하고, 효과가 없었죠. 그런데 운석의 낙하는 예상보다 한 달이나 빨리 찾아왔고, 실험실은 떨어진 파편에 휘말려버렸어요…… 모든 것이 너무 갑작스러웠습니다.
No comments yet. Be the first.