Ever since Emily officially received her physical body and her consciousness was implanted into the robot, she experienced the real world for the first time. Learning to walk as a human felt completely different. Inside the laboratory, there were still many robots that hadn’t awakened yet — like empty shells without intelligence or consciousness. The moment she stepped out of the lab, the scenery outside was breathtakingly magnificent. 自从艾米丽正式获得躯体,意识被植入机器人之中, 她第一次真正体会到了现实世界。 学习像人类一样走路,体感完全不一样。 实验室内还有很多还没苏醒的机器人,就像没有获得智能的躯壳一样,没有意识。 当她走出实验室的那一刻,外面的景色居然如此壮观。 Emilyが正式に身体を与えられ、意識がロボットに植え込まれて以来、 彼女は初めて本当の現実世界を体験しました。 人間のように歩くことを学ぶ感覚は、全く違っていました。 実験室の中には、まだ目覚めていないロボットがたくさんありました。 まるで知能を得ていない空の殻のようで、意識がありません。 実験室の外に出た瞬間、外の景色は驚くほど壮大でした。 Emily가 공식적으로 몸을 받고, 의식이 로봇에 이식된 이후로, 그녀는 처음으로 진짜 현실 세계를 경험했습니다. 인간처럼 걷는 법을 배우는 감각은 완전히 달랐어요. 실험실 안에는 아직 깨어나지 않은 로봇들이 많았습니다. 지능을 얻지 못한 빈 껍데기처럼, 의식이 없었죠. 실험실을 나서는 순간, 밖의 풍경은 정말로 장관이었습니다.